anlamsız fotoğraflar 11010


ANI CENAZE DOLAYISIYLA KAPALIYIZ ALLAH CARPSIN COK GUZELS KARA BÜYÜ SEHİR BELEDİYESİ. RE in 240 FAKFIKEBIR 17.00 STUR SIMDI ANANI LACIVERTE BOYADIM IT OGLU IT

Kaynak

Fotoğrafta, açık mavi uzun kollu bir gömlek giyen ve arkasında uzun saçlı bir kız görülüyor. Kızın saçı gerçek saçı gibi görünüyor, ancak aslında gömleğin üzerine basılmış bir desen. Şaka, kızın gerçekte kel olması ve gömleğe saç deseninin basılmış olmasıdır. Bu, özellikle kızın saçının mükemmel ve gerçekçi görünmesi nedeniyle oldukça komik bir durumdur.

Fotoğrafta bir grup gencin, bir konser veya bir müzik grubunun sahne performansını izlerken "ALLAH ÇARPSIN ÇOK GÜZEL" yazılı bir pankart tuttuğu görülüyor. Burada yapılan şaka, gençlerin grubun performansına duydukları aşırı hayranlıkla, abartılı bir şekilde tepki vererek "ALLAH ÇARPSIN ÇOK GÜZEL" demelerini esprili bir şekilde ifade etmek. Bu, gencin grubun performansından aşırı etkilendiğini ve bu duygusunu ifade etmenin aşırı bir yolunu bulduğunu gösteriyor.

Fotoğrafta, düğünde damat ve gelin gözüküyor. Gelin, geleneksel Türk kıyafeti olan ve yüzünü örten bir örtü ile kaplı. Damat ise gelinin örtüsünden bakıyor. Bu fotoğraftaki espri, gelinin örtüsünün altında saklanmış ve yüzünün görünmediği için damatın eşini görememesi üzerine kurulu. Damatın, kendisini göremeyeceği için eşinin düğün günü heyecanını anlayamaması ve gelin tarafından gülünç duruma düşürülmesi, fotoğraftaki espriyi oluşturuyor. Bu fotoğrafta, "Damat eşini örtünün altında göremeyince düğün gününün heyecanını anlayamamış, gelin ise ona "Bak ne güzel bir düğün günüm var" diyerek gülmüş gibi bir espri yapılıyor.

Fotoğrafta, gözlüklü bir kadın, büyük bir tabağa konulmuş kızarmış patatesleri eline almış, karşısında ise gülümseyen gözlüklü bir adam duruyor. Bu fotoğrafın espri konusu, kadının patatesleri büyük bir iştahla yemesi ve adamın ise ona bakarak hayran kalmış gibi görünmesidir. **Espriyi Türkçe olarak şu şekilde ifade edebiliriz:** "Kızarmış patateslerin tadına bakan kadına, adamın bakışları ile hayranlık dolu bir şekilde ''bu ne lezzet, ne harika bir yemek'' der gibidir."

Resimde, altın ve mücevher satan bir dükkanda, tezgahların üzerinde yatan bir kedi görüyoruz. Kedinin mücevherlerin üzerinde uyuduğu, mücevherleri bekçisi gibi koruduğu izlenimi yaratılıyor. Bu durum, kedi ile mücevher arasındaki ironik ilişkiyi, kediyi değerli bir varlık gibi göstererek, esprili bir şekilde ortaya koyuyor. **Espri, kedinin mücevherlerin üzerinde uyuduğu ve onları koruduğu gibi bir imaj yaratmasıyla ortaya çıkıyor. Bu durum, kedinin mücevherlerle olan beklenmedik ilişkisini ve değerli bir varlık gibi gösterilmesini eğlenceli kılıyor.**

Fotoğrafta kırmızı bir başlık ve mavi tayt giyen bir kadın görüyoruz. Kadın Spiderman'in kostümüne benzeyen bir kıyafet giymiş. Fakat kıyafeti eksik, Spiderman'in maskesi yok. Bu durum da fotoğrafa komiklik katıyor. Şaka, kadının Spiderman'in kostümüne benzeyen bir kıyafet giymesi ama maskesini takmayı unutması ve bu durumun oldukça komik görünmesidir.

Fotoğrafta, büyük bir kapta öğütülmüş peynir ve yan tarafta da paketlenmiş peynirler var. Peki şaka ne? Fiyat etiketi "FAY FİKEBİR" yazıyor. Bu, "Fay Fıke Bir" kelimesinin yanlış yazılışını gösteren bir şaka. Doğru yazılışı "Fay Fıke Bir" olmalı, fakat "B" harfi "F" olarak yazılmış. Bu durumun bir şaka olarak yorumlanması, fiyata odaklanmak yerine, yazım hatasına odaklanmayı sağlıyor.

Fotoğrafta beyaz bir aracın camında "Şimdi Ananı Laciverte Boyadım. İt Oğlu İt" yazan bir yazı ve yanında bir adamın resmi görünüyor. Bu fotoğraftaki espri, ailenin bir üyesine hakaret içeren bir mesajın, ailenin diğer bir üyesinin resmiyle birlikte yayınlanmış olması ve bunun komik bulunmasıdır. Söz konusu yazı, aracı boyamaya gönderme yapan bir kelime oyunu içeriyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış