Yalnızca iş arkadaşlarım bana çift lavaş der
Fotoğrafta, "Memoli Döner" adlı bir dönerci dükkânı görülüyor. Dükkanın tabelasında "Memoli" ve "Döner" kelimeleri yan yana yerleştirilmiş. Bu da Türkçe'de "Memoli Döner" yerine "Memoli Döner" diye okunabileceği anlamına geliyor. Bu durum, dükkan sahibinin tabelayı hazırlatırken yaptığı küçük bir dilbilgisi hatasını ortaya koyuyor. Türkçede, "Döner" kelimesi isim olarak kullanıldığında, "Memoli Döner" gibi belirli bir dönerci dükkânını ifade etmek için kullanılır. Ancak tabelada "Döner" kelimesi, "Memoli Döner" gibi birleşik bir kelime olarak yanlışlıkla yazılmış. Bu hata, Türkçe'de yaygın olarak yapılan bir dilbilgisi hatasıdır ve birçok kişi tarafından komik bulunur. Fotoğrafta, dükkan sahibinin bu hatasını fark edip düzeltmesi gerektiği anlaşılıyor.
Henüz bişi yazılmamış