Hatırlamak isteyenler için Yunus'un Polonezköydeyim şiiri.. https://t.co/o1LZlDNwU4


Pa Olyskstı mi Labin hrm ep antarin m bulader al E diyeles im yol k sm goo Lolwan Se ah zaln dibunt 0 gle eb gese de k beai serk qüleyin Den. E, allabim CENNET MAHALIES Youbbim seo toilarini Manolya P aslı bir değirmen O Igunlaştımı çamdan düşen bitkiler L akin ağlarım hep dağ başındaki derede O zaman anlarsın güzelim halimi Ne dedim ki bu kadar alınırsın E diyelerim yok ki vereyim sana Z alimsin sen ah zalim K aderimsin ama dikenli bir gül Ö yle olsun gene de bin şükür Y a beni sevki güleyim D emezmisin bir düşün E y allahım bu yunuz burada Y arabbim sen kurtar i yi kullarını yolla M anolya sokak

Kaynak

Fotoğrafta "POLONEZKÖY" kelimesinin harfleri bir kağıda yazılmış ve her harfin yanında o harfe başlayan bir kelime var. Bu şaka, POLONEZKÖY kelimesinin bir Türk köyünün adı olduğunu ima ederek, Türkçedeki kelime oyunlarına dayanıyor.

Resimde Türk alfabesindeki her harf için bir cümle var. Cümleler bir şiir oluşturuyor ve her cümlenin başındaki harf alfabetik sırada ilerliyor. Şiiri anlamak için harflerin birleştirilmesi gerekiyor ve ortaya çıkan cümle şöyle: "Aslı bir değirmen iğunlaştımı çamdan düşen bitkiler akin ağlarım hep dağ başındaki derede zaman anlarsın güzelim halimi ne dedim ki bu kadar alınırsın diyelerim yok ki vereyim sana alımsın sen ah zalim aderimsin ama dikenli bir gül yle olsun gene de bin şükür ya beni sevki güleyim emezmisin bir düşün y allahım bu yunuz burada arabbim sen kurtar yi kullarını yolla anolya sokak" Bu şiirin mizahı, sözcüklerin anlamsız bir şekilde bir araya getirilmesiyle oluşturuluyor. Anlamsız cümleler ve kelimelerin garip bir şekilde bir araya getirilmesi, okuru güldüren bir durum yaratıyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış