#ilkişim izde heyecandan ve acemilikten söylediklerinizi sizlere sorduk ve bu içerikte topladık. Sen ilk işinde buna benzer neler söyledin 😄👇Bu içeriği bizlerle hazırlayan @kariyernet eğer iş ya da staj arayışındaysan 20-21 Ekim’deki Kariyer Günleri fuarına online olarak katılmaya davet ediyor. Üniversite öğrencisi, yeni mezun ya da kariyerinin başındaysan senin için çok faydalı olabilir. Etkinliğe https://tr.kariyer.net/kariyer-gunleri-ekim21/ üzerinde ulaşabilirsiniz. Bu fuarda çok iş var 🙂 We asked you some funny things you said in your first job out of excitement and lack of experience. Is there anything you want to add 😄👇If you are in search of an internship or a job, we suggest you to join @kariyernet online event Kariyer Günleri.* If you are a university student, new graduate or in the beginning of you career, this event can be beneficial for you. You can access the event from https://tr.kariyer.net/kariyer-gunleri-ekim21/ 🙂 *The event will be in Turkish #işbirliği
Resimde mor zemin üzerine beyaz bir konuşma balonu var. Konuşma balonunda "okuldaymış gibi patrona "hocam" dedim." yazıyor. Resmin altında, "I addressed my boss as "teacher" as if I was in school." yazıyor. Resmin sağ altında kariyer.net logosu var. Bu resimdeki şaka, patrona "hocam" denmesinin, bir patrona sanki bir öğretmen gibi hitap edilmesiyle ilgili ironiye dayanıyor. Burada, iş hayatındaki resmiyet ve saygının okul ortamından beklenen rahatlığa dönüştürülmesi eleştiriliyor.
Resimde mor zemin üzerine beyaz bir konuşma balonu ve altında beyaz yazıların olduğu bir görsel bulunuyor. Konuşma balonunda "Bunu ben mi yapmalıydim?" yazıyor. Altında ise "was I supposed to do this?" yazıyor. Görseldeki mizah, Türkçede "Bunu ben mi yapmalıydim?" ifadesi ile "was I supposed to do this?" ifadesi arasında geçen dilsel benzerliğin yarattığı kontrasttan kaynaklanıyor. Görselde, "Bunu ben mi yapmalıydim?" sorusunun, "was I supposed to do this?" cümlesini ironik bir şekilde yansıttığı görülüyor. İkisinin de kişinin bir durum karşısında sorguladığı bir duyguyu ifade ettiği fakat farklı dillerde ifade edildiği gözlemleniyor. Bu durum, görsele ironik bir mizah katıyor.
Resimde mor zemin üzerinde beyaz bir baloncuk içerisinde "Bunu teorik olarak biliyorum ama pratiğim pek yok." yazıyor. Resmin alt kısmında ise "I know this theoretically but I haven't practiced it much." ve "kariyer.net" yazısı bulunuyor. Bu resimdeki espri, birçok insanın teorik bilgiye sahip olsa da pratikte uygulamakta zorlandığını gösteriyor. Bu durum genellikle "teori ile pratik arasındaki uçurum" olarak ifade edilir. Kariyer.net, bu espiriyle, insanların teorik bilgileri pratiğe dönüştürmesinin ve başarılı bir kariyere sahip olmasının önemini vurgulamayı amaçlıyor.
Görselde, "bana şöyle emailler geliyor ama bunlarla ilgili yapmak gereken bir şey var mıdır?" yazan beyaz bir konuşma balonu ve altına "I keep getting these emails but do I need to do something about it?" yazılı ve kariyer.net logosu bulunuyor. Şaka, iş yerinde sürekli gereksiz veya önemsiz mailler alan bir kişinin, bu mailler için gerçekten bir şey yapması gerekip gerekmediğini sorgulaması üzerine kurulu.
Resimde beyaz bir konuşma balonu üzerinde mor zemin üzerinde "kafam karıştı ve müşteriye "kolay gelsin" dedim." yazıyor. Aşağıda da "I got confused and said "may it come easy" to the customer." yazıyor. Kariyer.net logosu ve bir çaydanlık emojisi de mevcut. Bu şakada, "kolay gelsin" ifadesi, bir işin kolay olması temennisinde bulunmak için kullanılırken, kişinin kafasının karışmasıyla birlikte bu ifadeyi müşteriye söylemesi, bu ifadeyi yanlış bir şekilde kullandığını gösterir. Bu durum, müşteri ile iletişim kurarken zor durumda kaldığında, kişinin kendi kendine "kolay gelsin" demesini esprili bir şekilde vurgular.
Resimde mor bir arka plan üzerine beyaz bir konuşma baloncuğu yer alıyor. Baloncuk içerisinde "bu düğmeye basınca ne oluyor?" yazıyor. Alt kısımda "what happens when you press this button?" yazıyor ve Kariyer.net logosu bulunuyor. Fıkra, Kariyer.net'in "iş bulma" platformu olduğu gerçeğine dayanıyor. Bu nedenle, "bu düğmeye basınca ne oluyor?" sorusu, "Kariyer.net'e üye olunca ne oluyor?" anlamına geliyor. Fıkra, "iş bulma" amacıyla Kariyer.net'i kullanarak iş bulma umudunu, düğmeye basarak iş bulma olasılığına bağdaştırıyor.
Resimde mor bir arka plan üzerinde beyaz bir baloncuk içinde "biz bunu derste görmedik." yazıyor. Baloncuğun altında "we didn't see this in school." yazıyor ve kariyer.net logosu ile "TD" logolu küçük bir çaydanlık resmi var. Fıkra, okulda öğrenmediğimiz şeyleri hayatımızda öğrendiğimiz gerçeğini vurguluyor. Örneğin, okulda çay nasıl demlenir diye öğrenmeyiz ama hayatta öğreniriz.
Resimde mor zemin üzerine beyaz bir konuşma balonu yer alıyor. Balonun içinde "yemek arası ne zaman?" yazıyor. Bu görseldeki espri "yemek arası ne zaman?" sorusuna ironik bir şekilde cevap vermeyi amaçlıyor. Çalışma hayatında yemek molası saatinin herkes tarafından bilindiği ve bu sorunun genellikle gereksiz olduğu vurgulanmak isteniyor.
Fotoğrafta mor bir arka plan üzerine beyaz bir baloncuk içerisinde Türkçe bir fıkra yazılmış. Fıkrada, aynı kişiyle birkaç kez karşılaştığını unutup, her seferinde "tanıştığımıza memnun oldum" demesiyle ilgili bir durum komik bir şekilde anlatılıyor. Fıkra, aynı kişiyle tekrar tekrar karşılaşmanın ve her defasında yeni tanışmış gibi davranmanın güldürücülüğünü ele alıyor. Bu da yaygın bir sosyal deneyimin mizahla sergilenmesini sağlıyor.
Resimde mor bir arka plan üzerine beyaz yazı ile yazılmış bir kariyer günleri fuarının reklamı görülüyor. Reklamda "Üniversite öğrencisi, yeni mezun ya da kariyerinin başındaysan, iş ya da staj arayışındaysan 20-21 Ekim'deki Kariyer Günleri fuarına katıl." yazıyor. Fuarın adının "Kariyer Günleri" olması ve "iş ya da staj arayışındaysan" gibi cümlelerin kullanılması, fuarın kariyer arayanlar için düzenlendiği ve iş veya staj bulmak isteyenlerin katılması beklendiği anlamına geliyor. Şaka ise "kariyer günleri" fuarının adında yatıyor. "Kariyer günleri" ifadesi Türkçede ironik bir şekilde, iş arayanların sürekli iş aramaktan ve staj başvurularından bıktığı bir dönemi ifade etmek için kullanılır. Yani, fuarın adı "Kariyer Günleri" olsa da aslında fuara katılanların gerçek anlamda "kariyer günleri" yaşama ihtimali düşük olabilir.
- İlk işimde "acaba burada ne kadar maaş alırım?" diye düşünmüştüm. Şimdi "acaba ne kadar maaş alırsam geçinebilirim?" diye düşünüyorum 😂
- İlk işimde "acaba işe geç kalırsam ne olur?" diye düşünmüştüm. Şimdi işe geç kalırsam işimi kaybederim 😂
- İlk işimde "patronun ofisi çok küçük" diye düşünmüştüm. Şimdi patronun ofisinde oturuyorum 😂
- Benim ilk işimde stajyerler kahve yaptırılıyordu. Şimdi stajyerler kendi işlerini bile yapamıyor 😂
- İlk işimde "acaba şirkette yemekhane var mı?" diye sormuştum. Şimdi düşünüyorum da ne kadar aptalcaymış 😂