a0 türkçe
Bu fotoğrafta, Twitter'da iki kişinin yazışmaları görünüyor. İlk kişi, "celalettin..." kullanıcı adlı kişiden "Muş'u muzun düşman iş kalin dan kurtuluşunu kutluyorum." diye bir tweet atmış. Bu tweet, "Muzun düşmanı" yerine "Muş'u" ve "kalın" yerine "kalin" yazılması nedeniyle komik bir dilbilgisi hatası içeriyor. İkinci kişi, "Ömer" kullanıcı adlı kişiden, ilk tweet'e bir yanıt olarak "Dayıcım 2006 lise sınavı sözel 3.süüyüm. 26. okuyuşta anladım." yazmış. Bu yanıt, ilk tweet'in gramatik hatalarını ve komiğini vurgulayarak, bir lise sınavında 3'üncü olduktan sonra 26. okuyuşta anlamayı esprili bir şekilde anlatıyor. Özetle, bu fotoğraf, Türkçedeki dilbilgisi hatalarını ve bunların oluşturduğu komiği gösteren bir Twitter yazışmasını içeriyor.
* Bu tweet'in "Muzun düşmanı iş kalındı" kısmı, bir atasözünden geliyor, galiba. İnsanın başına gelen musibetlere, "Muzun düşmanı iş kalındı" diyerek tepki gösteriliyor. 😂
* Ben de 2006'da lise sınavına girmiştim, ama 26. okuyuşta değil, 26. soruya gelmeden uyumuştum😂
* Bu tweet'in "celalettintusu" ile alakalı olup olmadığını sorgulamak istiyorum.
* "Muzun düşmanı iş kalındı", amca sen ne diyon😂
* Bu ne la, anlayan varsa bana da söylesin😂