Sözlerimizin etkisinin ne kadar büyük olduğundan hep bahsediyoruz. Dilimiz düşüncelerimizi ve böylece de toplumu şekillendiriyor. Devlet korumasındaki çocuk ve gençlere yönelik hatalı söylemlerle de sıkça karşılaşıyoruz. Bu söylemleri hep birlikte düzeltmek ve bu bilinçle konuyla ilgili bir toplumsal dönüşümü  hayata geçirmek için @hayatsendeorg un #doğrusözlük projesinden birkaç içeriği sizlere tavsiye niteliğinde sunuyoruz. Hep birlikte daha duyarlı bir toplum için çalışmaya devam edelim.


kimsesiz çocuk devlet korumasındaki çocuk TD Hayat Sende ‘evlatlık evlat edinilen çocuk TD Hayat Sende gerçek anne-baba’ biyolojik anne-baba TD Hayat Sende 'evlatlık alma evlat edinme TD Hayat Sende yetimhane çoçuk evi TD Hayat Sende

Kaynak

Resimde "kimsesiz çocuk" yazan bir ifade var ve "kimsesiz" kelimesinin üstü çizilmiş. Altında ise "devlet korumasındaki çocuk" yazıyor. Bu görsel, kimsesiz çocukların aslında devletin korumasında olduklarını vurgulayan bir mizah örneği. "Kimsesiz çocuk" ifadesinin yerine "devlet korumasındaki çocuk" ifadesinin kullanılmasını önererek, bu çocukların yalnız olmadıklarını ve devletin sorumluluğunda olduklarını hatırlatıyor.

Görselde "evlatlık" kelimesi üzerinde çizgi çekilmiş ve "evlat edinilen çocuk" yazıyor. Bu, "evlatlık" kelimesinin anlamının "evlat edinilen çocuk" olduğunu ve bu kelimeye gereksiz bir şekilde "lık" eki eklendiği şeklinde bir mizahı gösteriyor.

Resimde "gerçek anne-baba" yazan bir metin var ve altına çizilmiş. Altında ise "biyolojik anne-baba" yazıyor. Şaka, biyolojik anne-babanın her zaman gerçek anne-baba olmadığını, yani gerçek anne-babanın biyolojik olarak anne-baba olmaktan ziyade, çocuklarına bakan ve onları seven kişiler olduğunu vurgulamaktadır.

Resimde, "evlatlık alma" ifadesinin üstü çizili ve yerine "evlat edinme" yazılmış. Bu, Türkçedeki "evlatlık alma" ifadesinin "evlat edinme" ile eş anlamlı olduğunu ve aralarında kullanım açısından fark olmadığını gösteren bir mizah. Resimdeki mesaj, evlat edindiğiniz çocuğu, gerçek çocuğunuzla aynı şekilde sevmeniz gerektiği ve evlat edinmeyi bir "alma" eylemi olarak değil, bir "edinme" eylemi olarak görmeniz gerektiği mesajını veriyor.

Bu resimde "yetimhane" kelimesinin üzeri çizili ve "çocuk evi" yazılmış. Bu, "yetimhane" kelimesinin yerini "çocuk evi" kelimesinin alması gerektiğini, çünkü "yetimhane" kelimesi artık kullanılmaması gereken ve olumsuz çağrışımlar yapan bir kelime olduğu anlamına gelir. Bu, çocukların yaşadıkları yer için daha olumlu ve kapsayıcı bir terim kullanılmasını vurgulamaktadır. Şaka ise "yetimhane" kelimesinin yerine "çocuk evi" kullanmanın, daha yumuşak ve olumlu bir dil kullanımı olduğunu göstermesi.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış